Překlad "наистина харесваш" v Čeština


Jak používat "наистина харесваш" ve větách:

Ти наистина харесваш тези руси нацисти, нали?
Doopravdy máš rád ty nacistické blonďáky, že?
Сигурно наистина харесваш Джои, за да се подложиш на това.
Musíš mít Joeyho moc rád, když jsi to pro něj udělal.
Мисля, че ти наистина харесваш новата си кушетка.
Já myslel, že se ti ta nová pohovka moc líbila.
Ти беше целуната по устата от готино, секси момче, което наистина харесваш а аз бях целуната по челото от Теологист в Members Only яке, който наистина вярва че рок музиката води към дрогата.
Tys dostala pusu na ústa od hezkého sexy kluka, co se ti líbí... já dostala pusu na čelo od absolventa teologie... v sutaně, který opravdu věří, že rock vede ke drogám.
Ама ти наистина харесваш масата ми, нали?
Máte skutečně rád můj stůl, že jo?
Нан, ще си намериш някого, който наистина харесваш.
Najdeš někoho, koho budeš mít opravdu ráda, Nan.
Наистина харесваш това момиче, нали, скъпи?
Ta dívka se ti vážně líbí, že, zlato?
Правил си секс с красиво момиче, което наистина харесваш.
Ha ha, včera jsi se vyspal s krásnou holkou, kterou máš rád.
Добре, Ти наистина харесваш това момиче?
Dobře. Tobě se ted vážně líbí?
Но когато свърши, пак се сещаш за момичето, което наистина харесваш.
Ale když to skončí tak ti nezůstane nic jinýho než myšlenky na holku, co máš opravdu rád.
Май наистина харесваш тези малки плъхове.
Musíš mít skutečně rád tyhle malé spratky.
Ти обаче наистина харесваш това момиче, а?
Tobě se ta holka vážně líbí, co?
И ако наистина харесваш Марла, бъди с нея! Имаш благословията ми.
A jestli máš Marlu rád, měl bys do toho jít, s mým požehnáním.
Ако наистина харесваш Ник, то аз нямам проблем.
Jestli máš Nicka vážně ráda, tak se s tím holt smířím.
Започвам да си мисля, Менделсън, че наистина харесваш вкуса на моята слюнка.
Začínám si myslet, Mendelsone, že ve skutečnosti máš rád chuť mých slin.
Виж, Манди, знам че наистина харесваш това момче.
Dobře, Mandy. Vím, že toho kluka máš moc ráda. Ne, nemám ho ráda.
Знам какво е да се самозабравиш, когато наистина харесваш някого.
Vím, jaké to je se zapomenout, Když máš někoho opravdu ráda.
Казвам само, че ако наистина харесваш нещо, трябва да се хвърлиш.
Jediné, co říkám, je to, že pokud se ti něco opravdu líbí, musíš se do toho pustit.
Ако наистина харесваш това момиче, салсата е начинът.
Pokud se ti ta holka opravdu líbí, cestou k ní je salsa.
Ако наистина харесваш това момче, защо му помагаш да спечели принцесата?
Jestli ho máte tak ráda, tak proč mu pomáháte získat princeznu?
Ти наистина харесваш този мъж, а?
Ty ho máš opravdu ráda, že?
А и изтъкна още нещо, което е донякъде очевидно, че ако наистина харесваш хората, не ти се налага да спираш да бъдеш техен приятел, само защото отиваш в колеж.
A zdůraznil další bod, že je to tak nějak samozřejmé, což znamená, že pokud máš lidi fakt ráda, nemusíš se s nimi přestat přátelit jen proto, že jdeš na vysokou.
Исках да кажа, че... се радвам, че откри някой които наистина харесваш и трябва да пием по бира някой път.
Chtěl jsem říct, že... jsem rád, že sis našel někoho, koho máš opravdu rád a měli bychom někdy proběhnout na pivo.
Може и да си права, но ако наистина харесваш баща ми, трябва да послушаш съвета от момичето, което го познава по-добре от всеки.
Nejspíš jo, ale jestli máš tátu opravdu ráda, měla by sis nechat poradit od někoho, kdo ho zná lépe než celý svět.
Имам предвид - ако наистина харесваш нещо, какво му е лошото на това?
Pokud se ti něco vážně líbí, tak co je na tom špatného?
Някога правил ли е нещо с теб, което наистина харесваш?
No tak. Udělal někdy něco, co by se ti líbilo?
Или да си около мен ти напомня за чувството, когато беше спасена, и тове е което наистина харесваш?
Nebo, být vedle mě vyvolává vzpomínku, když jsi byla zachráněná, a to je to, co se ti opravdu líbí?
Искам да зная дали умееш да оставаш насаме със себе си и дали наистина харесваш собствената си компания в моменти на празнота."
Chci vědět, zda dokážeš být sám sebou a zdali skutečně máš rád ty, se kterými trávíš svůj volný čas.
Номер 30, този наистина го харесвам: Кажи на партньора си какво наистина харесваш в него; бъди много честен и кажи неща, които иначе не би споделил, с някой който туко-що си срещнал.
ČÍslo 30, tu mám velmi ráda: Řekněte partnerovi, co se vám na něm líbí; tentokrát buďte velmi upřímní, řekněte věci, které by jste pravděpodobně neřekli někomu, koho jste právě potkali.
1.534138917923s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?